“(…) és el-elnézem,
hogy’ szállnak fényes ablakok
a lengedező szösz-sötétben.
Így iramlanak örök éjben
kivilágított nappalok
s én állok minden fülke-fényben,
én könyöklök és hallgatok.”
(József Attila: Eszmélet)
A produkciót Anna Margit (1913-1991) festményei inspirálták - bábelőadás.
Életének 72. évében hétfőn elhunyt Katona Szabó Erzsébet Ferenczy Noémi-díjas textilművész, látványtervező, Érdemes művész, a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja.
Meg nem valósult tervek és álmok a MÉM MDK gyűjteményéből - 150 év építészeti víziói a Pesti Vigadóban.
A Barangoló Drámaírói Műhely célja, hogy olyan fiatal vagy pályakezdő drámaíróknak adjon lehetőséget a kibontakozásra, akikről a szűkebb környezete már megállapította, hogy tehetséges tollforgató, viszont a munkássága még nem került nagyobb nyilvánosság elé. A fiatal tehetségeknek létrehozott mentori program célja egy új drámaíró nemzedék kinevelése.
Az Észak-Komáromban élő, a magyar kultúráért sokat tevő testvérpárt, Stubendek István és László is díjazták a hétvégén. Mindkettjüket a Magyar Kultúra Napja alkalmával tüntették ki. Stubendek István a Magyar Kultúra Lovagja lett Budapesten, Stubendek Lászlót pedig a Csemadok Életmű Díjával tüntették ki Galántán.
Az újvidéki Forum Könyvkiadó traN(S)zakció műfordítás-sorozatában jelent meg nemrég a Semper idem c. regény, amelyet Đorđe Lebović, azaz Lebovics György írt és Radics Viktória fordította le úgy, hogy az olvasónak tényleg az az érzése támad: a regény magyarul íródott.