František Vítek és Věra Říčařová: Egy élet
A cseh bábszínház jeles alkotóinak életművéből készült kiállítás 2016. október 10. és 2017. április 30. között volt látható Brnóban, a Moravské Zemské Muzeumban.
A BÁBSZÍNHÁZ ÁTLÉNYEGÍTŐI1
Věra Říčařová Vítková és František Vítek teljesen egyedülálló művészek, bábjátékos performerek. Napjainkban a „cseh bábművészet legendáiként“ tekintenek rájuk. Akkor ismerkedtek össze, amikor mindketten a Hradec Králové-i (königgrätzi) DRAK2 Színházban dolgoztak; az ismeretségből végül házasság lett. Hradec Králové-ban élnek és dolgoznak. Alkalmanként változatlanul előadják PIŠKANDERDULÁ3 című, a József (Josefe!) alcímű darabjukat. A Morva Tartományi Múzeum a Távol-keleti bábok legyezője címmel nemrég ízelítőt adott a közönségnek a Vítek-házaspár bábos „műhelyének“ alkotásaiból, ugyanis hosszú évek óta együttműködnek a stuttgarti Helga Brehme-vel, akinek egzotikus bábokból álló gyűjteményét a múzeum is bemutatta. Mivel Věra Vítková és František Vítek bábművészeti, illetve művészi alkotómunkáját alapvetőnek és egyedülállónak, határtalan lelkesedésüket csodálatra méltónak, mesterségbeli tudásukat professzionálisnak és a manapság gyakori felszínesség világában korántsem megszokottnak tartja a múzeum a cseh bábszínház kontextusában, a chrudimi kiállítás kibővített változatát rendezték meg, amely a két főszereplő bábművészi életútjáról ad közelképet. Mindenekelőtt a Hradec Králové-i DRAK Színházhoz kapcsolódó bábokat és jeleneteket mutatták be: a házaspár alkotói pályának alapvető szakasza ehhez az intézményhez kötődik. Olyan művekről van szó, amelyek képzőművészeti és színházi szempontból is igazi ékességek – ilyenek például a Hős béka (Žabák hrdina), a Hammelni patkányfogó (Krysařova píšťala, 1970 – szó szerinti fordításban: A patkányfogó sípja) című előadások bábjai vagy a Till Eulenspiegel (Enšpígl, 1968) teljes díszlete. Az autentikus kiállítási tárgyakat egyéb anyagok egészítik ki: fényképek, plakátok, báb- és díszlettervek stb. A tárlat a Vítek-házaspár későbbi alkotói korszakának eredeti alkotásaiból is többet bemutatott; ez a pályaszakasz 1981-ben vette kezdetét, amikor távoztak a DRAK-ból és a „szabadúszó“ művészek útjára léptek.
FRANTIŠEK VÍTEK
1929. szeptember 14-én született Brünn Židenice nevű városrészében. Gyermekkora változó helyszíneit szülővárosa mellett Slavkov u Brna (Austerlitz) és a szlovákiai Blatnica jelentette. 1943-ban felvételt nyert az Iparművészeti Iskolába, de a totális mozgósítás miatt nem fejezte be tanulmányait. A felszabadulás után egy neves brünni fafaragó és szobrászmester, Jaroslav Vaněk tanítványa lett. 1949-ben sikeres felvételi vizsgát tett a prágai Iparművészeti Főiskolán, és Bedřich Stefan professzor szobrászati műhelyének a növendéke lett. Tanulmányait itt sem fejezhette be, közbeszólt a betegség. František Vítek ezután különböző helyeken dolgozott: a Cremona nevű hangszergyártó üzemben Luby-ban, „alkalmazkodásra képtelen” közkatonaként a Pilsen (Plzeň) melletti Zbůch feketeszén-bányájában, leszerelése után pedig brigádmunkásként a sokolovói bányában. Bábművészeti pályája kezdete, amikor a Luby-hoz és Marienbadhoz (Marianské Lázně) kötődő rövid időszak után a brünni Radost Kerületi Bábszínházban (Krajské loutkové divadlo Radost) sikerült álláshoz jutnia fafaragóként, esztergályosként és technológiai szakemberként. Három év elteltével Vladimír Matoušekkel együtt Hradec Králové-ba ment, ahol jelentős szerepet vállalt az akkor alakult hivatásos csehszlovák bábszínház, a hamarosan híressé váló DRAK létrejöttében. A művészeti-műszaki üzemeltetés vezetőjeként, valamint fafaragóként és képzőművészként dolgozott a színházban. Csaknem harminc előadás színpadképének és bábjainak megalkotása fűződik a nevéhez, amelyek közül legismeretebb a Bőröndmese (Pohádka z kufru, 1964), a Hammelni patkányfogó (1970), az Óz, a nagy varázsló (1971), Johannes Faustus doktor (1971) és a Till Eulenspiegel (1974). František Vítek színpadképei és precízen kifaragott, ugyanakkor poétikus bábjai egyfajta visszatérést jelentenek a szobrászat és a fafaragás tradíciójához a cseh bábművészetben; a népművészet és a marionett iránti csodálat ihlette őket. Vítek munkásságában a marionetteket készítő egykori fafaragó mesteremberi tisztessége a szabad művészember határtalan fantáziájával párosul.
VĚRA ŘÍČAŘOVÁ
Prágában látta meg a napvilágot 1936. április 25-én; gyerekkorát a főváros két negyedében, Vršovicében és Vinohrady-ban, a háború után pedig a Moravec na Vysočině nevű községben lakó nagybácsijánál töltötte. Édesanyja nélkül nőtt fel, aki 1943-ban az auschwitzi koncentrációs táborban vesztette életét; Věra erről csak a felszabadulás után szerzett tudomást. 1955-ben a Bechyně4 városában működő kerámiai szakirányú iparművészeti iskolában szerzett képesítést, majd a prágai Színház-, Film-, Zene- és Táncművészeti Akadémia Színházi Karának bábművészeti tanszékén, bábszínészet szakon folytatta tanulmányait. Bábszínészként rövid ideig a brünni Radost Kerületi Bábszínházban dolgozott, 1959 és 1981 között pedig – egy rövid szünettől eltekintve – a Kelet-csehországi Bábszínházban, amely később DRAK néven vált ismertté. Itt rövid idő alatt spontán fellépéséről ismert bábszínészként szerzett nevet, akinek különös érzéke van a báb animációja és a képzelet játékai iránt; a színészi munkán kívül hatásos színpadképeket, bábokat és jelmezeket tervezett. Sikeres szcenográfiai teljesítményei közül említsük meg a Kistigris (Tygříček, 1964), a Hős béka (1968), a Bonaventura, a szerencse lánya, avagy Bonaventura, aki akarata ellenére lett állatorvos (Štístko Bonaventura aneb Bonaventura zvěrolékařem proti své vůli, 1973) című darabokat. Věra Říčařová főleg a Kistigrisben és a Hős békában juttatott érvényre egy konvenciókkal szakító szcenográfiai felfogásmódot, úgy a leegyszerűsített, stilizált és nyitott színpadi terek, mint a naivisztikus, igen hatásos, a gyermeki képzeletvilágból és fantáziából eredő bábok tekintetében. (Mindkét előadást Miroslav Vildman rendezte). Maga Říčařová a Kistigrist tartja pályája legsikerültebb alkotásának.
Fordította és a jegyzeteket írta: G. Kovács László
1. A cseh szövegben a Bohumil Hrabal által híressé tett, de eredetét tekintve egy cseh költőhöz, František Vrchlickýhez (1853-1912) kötődő kifejezés, a „pábitel” szerepel, amely magyarra gyakorlatilag lefordíthatatlan. A műfordítók az alábbi megoldásokkal próbálták érzékeltetni a szó tartalmát: álmodozó, átlényegítő, időkibővítő, önvilágámító, póféta.
2. Beszédes név, sárkányt jelent.
3. Lefordíthatatlan, költött, humoros hatású kifejezés.
4.Fürdőhelyként és kerámiája révén is ismert dél-csehországi város a hajdani huszita „főváros”, Tábor közelében.
Fotó: Miglinczi Éva
A kiállítást Věra Říčařová Vítková jubileumának szentelték.
Helyszín: Moravské zemské muzeum / Morva Tartományi Múzeum - Dietrichsteinský palác / Dietrichstein palota
A kiállítás anyagát a chrudimi Bábművészeti Kultúrák Múzeumában (Muzeum loutkářských kultur) František Vítek életútjának jubileuma alkalmából 2014-ben rendezett kiállítás anyagából válogatták.
Témavázlat: Věra Říčařová, František Vítek
Forgatókönyv: Simona Chalupová (Chrudim), Jaroslav Blecha (Brno)
Fényképek: Josef Ptáček, Jan Merta, Jaroslav Blecha, a Vítek-házaspár archívuma
Installáció: A Morva Tartományi Múzeum Kiállítási Osztálya a Színháztörténeti Osztállyal és a Vítek-házaspárral együttműködve
Public Relation: a Morva Tartományi Múzeum Kommunikációs és Marketingosztálya
A kiállított tárgyak kölcsönzési helye: Věra Vítková, František Vítek, Hradec Králové; Bábművészeti Kultúrák Múzeuma, Chrudim; a DRAK Színház és a Figurális Színház Nemzetközi Intézete kht. (Divadlo Drak a Mezinárodní institut figurálního divadla o.p.s.), Hradec Králové; Radost („Öröm”) Színház (Divadlo Radost), Brno